Atuakkanik saqqummersitsisarneq pillugu GreenLit-ip 7. november, 2020,
isumasioqatigiissitsineranit imaqarniliaq oqaaseqataajutigisoq ataani ataani "DOWNLOAD..." toorlugu aaneqarsinnaavoq. 

GreenLit

(Se dansk tekst nederst)

GreenLit-ip siunertaraa nunatsinni atuakkialerinermut allaffeqalernissaq, taannalu aqqutigalugu atuagaatitta nunatsinni nunanilu allani nittarsaanneqarnerunermikkut soqutigineqarnerulernissaat. GreenLitsip siuttuuffigissavaa nunatsinni atuakkanik saqqummersitsisartut suleqatigiiffissaat, forlagit inuillu ataasiakkaat saqqummersitsisartut peqatigalugit.

Nuannaarutigalugu matumuuna ilisimatitsissutitut nassiuppara Kalaallit Atuakkiortut , KA, suliniutaatigut GreenLit-ikkut, nunatsinni atuakkanik saqqummersitsisarfinnit atuakkat saqqummersinneqarsimasut ilaasa ilisaritinneqarneri, Europami atuakkanik saqqummersitseqatigiittarfiit annerpaat ilaanni, Tysklandimi Frankfurtimi 10 -12 oktoberimi pisussami nunatsinniit saqqummiunneqartussat.

Islandimiut "Icelandic Publishers Association" aamma tyskit suliffiutaat "A3-Consultants" suleqatigalugit GreenLit Frankfurtimi peqataassaaq.

Atuagaaqqiannguaq ateqarpoq "Books from Greenland 2018", atuakkallu nunatsinni atuakkanik saqqummersitsisartut peqatigalugit suliaallutik. Atuagaaqqiap saniatigut allagartarsuit nittarsaassivimmi atorneqartussat suliarineqarput. Atuagaaqqiami atuakkat ilisaritinneqartut nunatsinni atuakkiarineqartartuni sapinngisamik tamatingoortuutinniarneqarput, tassa atuakkiat meeqqanoortut, inuusuttunoortut, eqqaamasalikkersaarutit, oqaluttualiat pissanganartut ersinartullu, taalliallu ilaatinneqarmata.

Nunani Avannarlerni atuakkialerinernut nunat pisortatigoortumik allaffeqarfiisa suleqatigiiffiannut NordLit-imut, KA nunarput sinnerlugu ilaasortaavoq. GreenLitip pilersinnerata siunertaraa, nunatsinni atuakkerinermut allaffeqarfiliornissap saniatigut, atuakkat nunatsinneersut nunani allani atuakkanik saqqummersitseqatigiittarfissuarni nittarsaanneqartarnissaat. NordLit suleqatigalugu tamanna siunissami pisassaaq.

GreenLit aqqutigalugu nittarsaassisarnerup siunertaraa atuakkiaatitta, naatsumik tuluttoortumik ilisaritinnerisigut, nunani allamiunit ilisimaneqarnerulernissaat, allamiullu oqaasii atorlugit saqqummersinneqarsinnaanerisa aqqutissiuunneqarnissaat. Tamanna atuakkanik saqqummersitsisartuinnarnut atuakkiortuinnarnullu iluaqutaassanngilaq, aammali neriuutigaarput atuakkiaativut aqqutigalugit nunatta nunani allani soqutigineqarnerulernissaa, takornariaqarnerulerneranik malitseqarumaartumik.

Atuakkiaatitsinnik nunani allani nittarsaassisarnerup annertusarneqarnera ilutigalugu Kalaallit Atuakkiortut, KA-p, suliunitigiuarpaattaaq kalaallisut atuakkiat imarisamikkut oqaatsillu atornerisigut pitsaassutsimikkut qaffassartuarneqarnissaat. Tamannalu atuakkiortooreersunik atuakkiorusuttunillu pikkorisaasarnertigut, maanna aallartinneqareersutigut, ingerlanneqartassaaq.

Atuagaaqqiaq "Books From Greenland", kiisalu GreenLit-ip Frankfurtimi peqataatitaqarnissaa tips- og lotto aningaasaateqarfianit tapiiffigineqarluni ingerlanneqarpoq.





Formålet med GreenLit er at få etableret Grønlands Litteraturkontor, og via den vej at fremme interessen for bøger udgivet i Grønland - både herhjemme og i udlandet. GreenLit skal stå i spidsen for et netværk af alle bog udgivere herhjemme - både forlag og individuelle udgivere.

Det er en fornøjelse at jeg hermed kan sende information om Grønlands Forfatterforenings, KA, projekt GreenLit første katalog: "Books from Greenland". Kataloget er produceret i forbindelse med GreenLits deltagelse i den store internationale bogmesse - Frankfurt Book Fair 2018, der finder sted i dagene 10-12 oktober, 2018 i Tyskland.

GreenLit deltagelse i Frankfurt bogmesse 2018, sker i samarbejde med den Icelandic Publishers Association, samt det tyske konsulentfirma "A3-Consultants".

"Books From Greenland 2018" indeholder bøger udgivet i Grønland, og er produceret i samarbejde med grønlandske forlag og bog udgivere. Foruden katalog, er der produceret bannere til brug på bogmessen.Indholdet af kataloget er et udsnit af bogudgivelser i Grønland, lige fra børnebøger til ungdomsbøger, erindringer, romaner, spændingsbøger, lyrik og digte. De udvalgte bøger er præsenteret på engelsk, som service for udenlandske forlæggere og læsere.

Grønlands Forfatterforening repræsenterer Grønland i den Nordiske Litteratur Samarbejdsnetværk NordLit, der består af de nordiske landes officielle litteratur kontorer. Formålet med GreenLit er, foruden at opbygge Grønlands Litteraturkontor, derfor at repræsentere Grønlandsk litteratur i udlandet i de store internationale bogmesser. GreenLits deltagelse på internationale bogmesser vil fremover ske i samarbejde med NordLit netværket.

Formålet med at præsentere bøger fra Grønland, foruden at gøre grønlandsk litteratur kendt i bredere kredse i udlandet, er at gøre udenlandske forlæggere interesseret i grønlandske bøger med henblik på udgivelse i deres hjemlandes sprog. Dette initiativ vil ikke kun gavne grønlandske forfattere og forlag, men forhåbentlig vil det også skabe større interesse for Grønland som helhed, som igen kan betyde, at flere fra udlandet får lyst til besøget landet og dermed gavne turismen herhjemme.

Samtidig med arbejdet med at fremme grønlandske bøger i udlandet, arbejder Grønlands Forfatterforening, KA, for at højne kvaliteten af bøger på grønlandsk, inklusive indhold og sprogbrug. Således har Grønlands Forfatterforening allerede igangsat skrivekursus virksomhed for sine medlemmer og kommende håbefulde forfattere.